Sanlorenzo SL86
En venta por
XPresentado por:
Worth Avenue Yachts - Seattle WA
Estados Unidos
| Marca | Sanlorenzo |
|---|---|
| Tipo | SL86 |
| Construcción | 2023 |
| Estado del barco | Usado |
| Precio | US$7.795.000 |
| Clase de oferta | Motor |
| Categoría | Yate a motor |
| Eslora | 26.21 m |
| Combustible | Diesel |
| Material del casco | Otro |
| Ubicación de la embarcación | Seattle, Washington, Estados Unidos |
| Eslora total | 26.21 m |
|---|---|
| Manga | 6.1 m |
| Calado máximo | 1.88 m |
| Marca Motor | MAN |
|---|---|
| Modelo del Motor | 12V 2000 M96L |
| Combustible | Diesel |
| Propulsión | 1947 hp |
| Horas de motor | 205 |
| Marca Motor | MAN |
|---|---|
| Modelo del Motor | 12V 2000 M96L |
| Combustible | Diesel |
| Propulsión | 1947 hp |
| Horas de motor | 205 |
| Diseñador | Sanlorenzo |
|---|---|
| Astillero | Sanlorenzo |
| Camarote de invitados | 4 |
| Camarotes de tripulación | 2 |
| WC invitados | 6 |
| Tanques combustible | 2113.38 gal |
| Tanques agua dulce | 449.09 gal |
Descripción
Descripción Breve
El Yate SANLORENZO 86 está construido de acuerdo con los Planos Generales adjuntos con las siguientes especificaciones:
Tipo: Yate a motor
Construcción: Astillero Naval SANLORENZO Ameglia
Arquitectos: SANLORENZO
Ingeniería: SANLORENZO
Diseño Exterior: OFFICINA ITALIANA
Diseño Interior: SANLORENZO
Características Clave
• Calidad de construcción excepcional de Sanlorenzo
• Alojamientos bien distribuidos de 4 x cabinas con baño en suite y 2 x cabinas para la tripulación en la proa
• Amplio salón combinado con área de comedor y bar húmedo
• Estabilización a cero velocidad en reposo
• Garaje para embarcaciones con despliegue motorizado
• Gran cubierta de puente completamente equipada con abundante asientos
• Generador de agua
• Dock mate – controlador para motores y propulsores
Construcción
El SANLORENZO 86 es un barco construido con material compuesto, con marcos transversales y vigas espaciados adecuadamente, que corren longitudinalmente como una extensión de la base del motor. Se posicionan dos mamparos estancos, uno para dividir la sala de máquinas del área de alojamiento y otro en la proa para separar los alojamientos y el almacenamiento técnico. El moldeado de la carcasa de escape lateral, el escape del motor principal y el conducto de ventilación para la sala de máquinas se integrarán en la estructura del casco. La cubierta principal y la superestructura se laminan en sándwich utilizando PVC de celda cerrada como núcleo. El casco tendrá un fondo doble parcial donde se instalarán los tanques estructurales para agua dulce, aguas grises y aguas negras.
Planes y Dibujos
Todos los dibujos y detalles de construcción serán producidos por la oficina técnica de SANLORENZO o por una empresa experta comisionada por el astillero, para el diseño de todos los sistemas a bordo, detalles interiores, construcción de escantillones y todos los demás dibujos requeridos por RINA para la clasificación CE.
Criterios de Construcción y Diseño
General
Se utilizarán materiales compuestos (GRP) para la construcción del casco, las cubiertas y la superestructura. La embarcación se construirá con resina de viniléster (para las primeras tres capas de la laminación del casco) y resina isofáltica de poliéster para el revestimiento del casco, estructuras y accesorios de GRP. El Gel coat es de tipo Neopentílico, y las fibras de refuerzo son, dependiendo de su uso, de mat, roving, multi-axial y unidireccional de vidrio, como se indica en los dibujos estructurales aprobados por RINA.
El PVC del núcleo sándwich será de tipo de celda cerrada, con una densidad entre 50 y 90 Kg/m3.
La forma de la estructura y las dimensiones seguirán el conocimiento más reciente sobre diseño y construcción para este tipo de embarcación de GRP, con el fin de garantizar la máxima continuidad estructural y los niveles más bajos posibles de vibraciones y ruido.
El fondo del casco se construirá en una sola piel de diferentes grosores, los lados en sándwich con núcleo de PVC, cumpliendo con las regulaciones CE, la estructura es de tipo longitudinal, con vigas y mamparos transversales como elementos estructurales principales. Tres mamparos estancos dividirán la embarcación en cuatro compartimentos estancos de la siguiente manera:
• Sala de máquinas
• Área de alojamiento
• Locker de cadenas
Todas las aberturas para tuberías y cables que atraviesan dichos mamparos serán estancas. Todos los fondos serán barnizados; en la sala de máquinas y el área técnica de popa, se utilizará pintura anti-flameante. Las tuberías de escape de gases y los conductos de ventilación son de GRP e integrados en la estructura; se utilizan geles resistentes a las llamas y resinas autoextinguibles donde sea necesario. Se colocarán refuerzos especiales en el camino de las fundaciones de la maquinaria de propulsión y maniobra, grupos generadores, líneas de ejes, soportes, timones y hélices de propulsión. El casco será tratado con pintura anti-fouling. El material será suministrado por un fabricante reconocido.
Cubierta Principal
• El revestimiento de la cubierta principal es un sándwich de diferentes grosores según la norma CE. La estructura es de tipo longitudinal, con mamparos transversales como los principales elementos estructurales.
• Se montará una escotilla estanca en el camino de la sala de máquinas para permitir el montaje y desmontaje del motor principal y otras maquinarias.
• Se colocarán refuerzos especiales cerca de todos los dispositivos de maniobra, como cabrestantes, molinetes, bisagras de escotillas, grúas y pasarelas.
• Todas las aberturas para tuberías y cables que atraviesan la cubierta principal serán selladas.
Superestructura
• El revestimiento de la cubierta de vuelo es un sándwich de diferentes grosores según las normas CE.
• La estructura de refuerzo es de tipo longitudinal, con refuerzos longitudinales, mamparos transversales y pilares como elementos adicionales.
• Se montará una escotilla estanca en el camino de la sala de máquinas para permitir el montaje y desmontaje de los motores principales.
• Se colocarán refuerzos especiales en el camino de las áreas principales sometidas a tensión, como puertas laterales y bases del roll-bar.
Mamparos Estructurales
• Se proporcionan mamparos estructurales adecuados en cumplimiento con los Planos de Distribución General, tres de estos serán estancos.
• Los mamparos se fabricarán generalmente en un sándwich de contrachapado marino con un núcleo de polietileno (“Laricross” o similar) o en contrachapado marino de grosor adecuado.
• Las escotillas de escape estarán de acuerdo con las normas CE.
Tanques – Plan de Capacidad
• Todos los tanques a bordo son de tipo “estructural”, integrados en el casco de tal manera que se reduzca el espacio ocupado y se optimice el espacio de almacenamiento.
• Todos los tanques están construidos en GRP, laminados en monolítico y sándwich, laminados a bordo y luego ensamblados a bordo. Están diseñados con suficientes refuerzos internos para proporcionar la continuidad de la rigidez del casco.
• Los tanques principales de combustible están dispuestos transversalmente en la parte delantera de la sala de máquinas y están diseñados para ocupar el espacio entre el casco, la cubierta y los lados.
• Los tanques de recolección de agua dulce, gris y negra están laminados sobre la quilla después de haber completado la laminación del fondo del casco.
• Los tanques estarán equipados con las ventilaciones y accesorios necesarios, y se someterán a pruebas de presión según lo requiera la Sociedad de Clasificación.
Aislamiento de Ruido y Vibración
Se proporciona aislamiento para garantizar el máximo confort y seguridad a bordo de la embarcación en todas las circunstancias. El aislamiento acústico y térmico de la sala de máquinas con respecto al resto de la embarcación es el siguiente:
• El aislamiento del techo, paredes y mamparo entre la sala de máquinas y las áreas de alojamiento dentro de la sala de máquinas se realizará con un sándwich de aislamiento térmico fijado con agujas y terminado con una placa de acero fijada a soportes de rejilla de aluminio.
• Área de sala de máquinas/ alojamiento, lado de alojamiento realizado con un sándwich de aislamiento térmico fijado con agujas, integrado en un mamparo flotante sobre elementos viscoelásticos.
• El aislamiento de los conductos de extracción y ventilación se realiza con un sándwich de aislamiento térmico fijado con agujas.
• El aislamiento de las tuberías de escape de gases se realiza con un sándwich de aislamiento térmico que garantiza un aislamiento térmico óptimo, resistencia a las llamas y autoextinguible.
El aislamiento de las áreas de alojamiento es el siguiente:
• El aislamiento acústico de cada cabina se realizó con un sándwich de aislamiento térmico insertado en los mamparos y el suelo.
• El aislamiento térmico/acústico entre los cuartos de la tripulación y las cabinas de invitados se realizó con un sándwich de aislamiento térmico fijado con agujas, integrado en un mamparo flotante sobre elementos viscoelásticos.
• El aislamiento térmico/acústico de las paredes y superficies expuestas se realizó con un sándwich de aislamiento térmico fijado con agujas.
Cubierta de Teak
• La cubierta principal estará cubierta con teca de alta calidad con tablones de 12 mm de grosor pegados directamente sobre la cubierta. Una rejilla de teca para un fácil drenaje cubrirá los escalones que conducen a la plataforma de natación y la plataforma misma.
Puertas, Portillos y Escotillas Estancas
• Las puertas laterales estancas se construirán en aluminio y GRP, con sistemas de cierre de rueda manual, equipadas con bisagras y cerraduras de acero inoxidable. Los sellos serán de tipo silicona.
• Las escotillas de cubierta estancas estarán hechas de aluminio/polímero reforzado cubierto de teca o acero y vidrio templado con un sistema de cierre manual y sistema de bloqueo en la posición de apertura.
• Los portillos estarán hechos de acero inoxidable AISI 316 y vidrio templado.
Ventanas
• Las ventanas tendrán paneles de cristal con bordes de borde negro, diseñadas con el ancho y características requeridas por las normas CE.
• Las ventanas fijas en el puente de mando serán estratificadas y estarán equipadas con limpiaparabrisas.
• El parabrisas del puente de vuelo estará hecho con un marco de acero inoxidable.
• Todas las ventanas de la superestructura estarán montadas a ras, pegadas directamente al GRP.
Propulsión y Maniobrabilidad/Sistemas Mecánicos
Motores principales
• 2 x MTU 12V 2000 M96L (1948HP) Motores diésel
• Estación de control de motor MTU fija adicional en la cabina
Transmisiones
• 2 x ZF 3055V
Hélices
• En aleación NiBrAl, diseñadas para optimizar el confort y el rendimiento
Ejes
• Hechos de Aquamet 17 o equivalente, soportados en soportes de bronce y tubos de popa. Sellos mecánicos en los extremos del tubo
Timones
• En acero inoxidable AISI 316, superficie y vástago para asegurar un excelente rendimiento de maniobra. Agujeros del timón con tubo de acero y bridas de bronce, vástagos en AQ 17 o equivalente
Sistema de dirección
• Sistema de dirección por cable con la señal enviada por CANbus y actuadores lineales de 230V, o 24V a través de un selector automático que selecciona uno de los dos actuadores
Propulsor de proa y popa
• Hidráulico instalado en el motor principal, en túnel de GRP integrado en el casco con 300 mm. de diámetro interno y 350KGF de empuje, con palancas de control en la cabina interna y en la estación de mando del flybridge
• Propulsor de popa hidráulico
• Sistema de cambio de aceite del motor
Propulsores y estabilizadores
• Estabilizadores de aleta eléctricos de velocidad cero (para uso en anclaje y en navegación)
Tablas de trimado
• Un par de tablas de trimado hidráulicas se instalarán en el espejo de popa, hechas de acero inoxidable, con un sistema hidráulico dedicado
• Glendenning Cablemaster 100 AMP Reel
• Hubbel Smart Y Splitter
Winches de ancla y cabrestantes
• 2 x winches de ancla eléctricos reversibles 2300 W, 24V
• Control local y remoto
• 2 x cabrestantes eléctricos 1700W, 24V
• Sistemas de aire acondicionado tropicalizados con enfriadores dobles de 180,000 BTU
Sistema Eléctrico
Características Principales
El voltaje a bordo será el siguiente:
• 115 V CA monofásico, 60 Hz para circuitos de energía principal
• 24 V CC para circuitos de baja potencia, señales visuales, iluminación de emergencia, electrónica, sistemas de comunicación y arranque del motor principal
• 12 V CC para el arranque del generador principal y VHF
Las dimensiones de los cables eléctricos están adecuadamente dimensionadas en relación con la máxima amperaje involucrada y están hechas de material certificado que evita la propagación de llamas; están alojados en bandejas metálicas o canalizaciones cerradas de PVC autoextinguibles.
El panel del cuadro eléctrico principal está en la sala de máquinas.
Los paneles de distribución estarán en áreas estratégicas para que puedan ser fácilmente reconocidos y alcanzados.
El sistema de puesta a tierra será el siguiente:
• Para componentes metálicos, tomas de agua del mar, etc. El sistema consistirá en 2 bandas de cobre colocadas a lo largo del yate y conectadas a los ánodos de zinc en la popa
• Para componentes eléctricos, todas las tierras vinculadas del equipo eléctrico están conectadas a placas porosas independientes
• Para equipos electrónicos, todas las tierras están conectadas a una placa porosa independiente
• Faro
Fuentes de energía
Generadores
1 x generador KOHLER de 32 kW, y 1 x generador KOHLER de 32 kW, 230 V monofásico, 60 Hz, ubicados en la sala de máquinas y montados sobre bloques silenciosos. Los generadores estarán equipados con un revestimiento insonoro, un panel de control de 12V DC para el control de arranque y un contador de horas. También será posible arrancar los generadores desde el control remoto en la pantalla táctil de la sala de mando.
Conexiones de Tierra
2 x conexiones de energía de tierra de 230 V 63A, monofásicas, dentro de un espacio de locker dedicado en la popa. Las fuentes de energía de corriente alterna serán controladas por el panel del cuadro eléctrico principal. En la puerta frontal del panel del cuadro eléctrico, se instalarán un voltímetro y un medidor de frecuencia para las líneas de 230 V.
Las fuentes de energía estarán protegidas por fusibles de potencia adecuados o interruptores automáticos y se proporcionan interruptores de control remoto para gestionarlas en el suministro eléctrico del yate. El sistema de energía de tierra estará conectado a una barra, protegida por un interruptor termomagnético, desde la cual la energía se distribuirá a todos los usuarios. Cada barra está cubierta por un interruptor automático en el panel del cuadro eléctrico principal.
Baterías
Baterías de Servicio: Se instalará un banco de acumuladores de gel de 800 Ah/24 V DC en la sala de máquinas, para suministrar los siguientes servicios:
• Señalización
• Circuitos de baja potencia
• Maquinaria de repuesto
• Iluminación
1 x Batería de Gel de emergencia de 56Ah/12V dedicada al VHF, instalada debajo de la sala de mando. Baterías de Arranque del Motor Principal: Se instalarán 2 x conjuntos de baterías de gel/AGM con una capacidad de 240 Ah @ 24 V DC para el arranque del motor principal. Estas baterías serán de alta capacidad y tipo de descarga instantánea - 1200A.
Baterías Electrónicas MTU: se instalará un banco de baterías de gel/AGM de 200 Ah/24V en la sala de máquinas, para suministrar el equipo electrónico del motor principal.
Baterías de Arranque del Generador: 2 x conjuntos de baterías de gel/AGM, tipo de arranque, con una capacidad de 140Ah @ 12V DC para cada grupo para el arranque del generador. Estas baterías serán de alta capacidad y tipo de descarga instantánea–700A. Cada paquete de baterías estará alojado en un espacio dedicado montado cerca de los generadores.
Sistema de Cambio de Baterías
Cargadores de Baterías:
• 1 x cargador de baterías automático 100A/24V DC para recargar las baterías de servicio
• 1 x Cargador automático combinado de baterías 100A/24V DC para recargar baterías de servicio con inversor de 3kW para alimentar el sistema de dirección eléctrica en modalidad de 24V
• 1 x cargador de baterías automático 50A/24V DC para recargar las baterías de arranque del motor principal ubicadas en la sala de máquinas
• 1 x cargador de baterías automático 10A/12Vdc, para recargar la batería del VHF, ubicada en el espacio técnico debajo de la sala de mando
Los cargadores de baterías mencionados anteriormente funcionarán automáticamente, sin necesidad de operación manual.
Sistema de Carga de Baterías por Alternador
Los alternadores del motor principal cargarán respectivamente las baterías de arranque del motor principal y las baterías de servicio. Los alternadores del generador cargarán sus baterías de arranque.
Se instalará un interruptor termomagnético o fusible, para proteger las líneas de usuario de 24 V DC conectadas al panel del cuadro eléctrico principal.
Inversores
• 1 x inversor 24V/230V, 1500W está previsto para el refrigerador/congelador de la cocina
Luces y Enchufes
Iluminación de la sala de máquinas: 24V a través de barras LED en el techo. La iluminación en las áreas de alojamiento es generalmente a través de focos LED. Cada cabina estará provista de los siguientes dispositivos:
• Luces de techo con interruptores de control cerca de la puerta de entrada y la mesita de noche
• Luz de lectura en la cabecera con control cercano
• Luces en el techo del baño con interruptores de control cerca de la puerta del baño
• Enchufes de cabina: 230V
• Enchufes de baño: 230V
La iluminación de las áreas de estar, escaleras y salidas está compuesta por los siguientes componentes:
• Luces de techo en el comedor y salón con interruptores de control en varios lugares
• Luces de techo con interruptores de control cerca de las salidas
• Luces de cortesía en las escaleras
• Enchufes de 230 Vac
La iluminación exterior será mediante focos LED estancos.
Alarmas y Controles de Sistemas Eléctricos
Aparatos de control eléctrico:
• Voltímetro y amperímetro para controlar el sistema de 230V, visible tanto en la pantalla táctil de la sala de mando como en el panel del cuadro eléctrico principal
• Botones de presión iluminados para conexión/desconexión de los enchufes de energía de la costa en la pantalla táctil de la sala de mando y en el panel del cuadro eléctrico principal
• Luces de advertencia de sobrecarga de generadores en el panel de control de la pantalla táctil de la sala de mando
• Controles para abrir/cerrar barras en el panel eléctrico principal y en la pantalla táctil de la sala de mando
• Controles para el arranque del generador y conexión/desconexión en la pantalla táctil de la sala de mando y en el panel del cuadro eléctrico principal
• Amperímetros en la pantalla táctil de la sala de mando y en el cuadro eléctrico principal para carga de baterías
• Amperímetros en la pantalla táctil de la sala de mando y en el cuadro eléctrico principal para descarga de baterías
Alarmas:
• Repetidores de alarmas de motores y cajas de cambios en la sala de mando y en el tablero del flybridge
• Alarma de nivel alto/bajo de combustible en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarma de nivel alto/bajo de agua dulce en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarma de nivel alto de aguas grises y negras en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarma de nivel alto de agua de sentina en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarma de detección de humo para todas las áreas habitables del yate en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarma para la posición de apertura de la escotilla del garaje y la pasarela en la pantalla táctil de la sala de mando
• Alarmas de incendio
Alarmas y Seguridad
• 2 x sistemas de cámaras CCTV IP: Una fija en la cabina y una fija en la sala de máquinas.
Electrónica de navegación, sistemas de comunicación y sistema de audio/video
Paquete A/V mejorado
Sistemas de Satélite y Comunicaciones
• Predisposiciones para SAT TV HD7
• 2 x radomos vacíos para teléfono SAT
Electrónica de Navegación
• Paquete Garmin Diamond. (diferente del paquete estándar SILVER)
• Paquete Garmin Atmosphere (sistema de tablero integrado)
Estación de Control de Puente
• 2 x pantalla multifuncional de 12”
• 1 x indicador de ángulo de timón
• 1 x piloto automático
• 1 x VHF - 1 x AIS
Puente de Vuelo
• 1 x pantalla multifuncional de 12”
• 1 x indicador de velocidad, profundidad, viento y temperatura
• 1 x indicador de ángulo de timón
• 1 x piloto automático
• 1 x VHF
Barra de Rodillo
• 1 x antena GPS
• 1 x antena de radar de matriz abierta de 48” – 72 Nm
• 1 x antena VHF
• 1 x antena AIS
• 1 x bocina de señalización
• 1 x transductor de viento
Sistema de Comunicación Interna
• Se proporcionará predisposición para un sistema de comunicación PABX en el área técnica bajo el puente
• Sistema de Audio/Video – Sistema de Antena Centralizado
El siguiente equipo será instalado a bordo:
Salón
• 1 x TV LED 40”
• 1 x sistema HI/FI, amplificador de sintonización, sistema multimedia, reproductor de CD/DVD/BluRay, 2 x altavoces y subwoofer con conexión al cockpit de popa
Cabaña del Propietario
• 1 x TV LED 32”
• 1 x sistema HI/FI, amplificador de sintonización, sistema multimedia, reproductor de CD/DVD/BluRay, 2 x altavoces y subwoofer
Cabañas de Invitados
• Salida de TV
• 1 x estéreo compacto con 2 x altavoces
Cabaña VIP
• 1 x TV LED 32”
• 1 x estéreo compacto con 2 x altavoces
Cabañas de Tripulación
• Prearrangement de TV
• 1 x estéreo compacto con 2 x altavoces
Deck de Vuelo
• Estéreo Marino con 2 x altavoces
Puente
• Estéreo con 2 x altavoces
Cockpit
• 2 x altavoces empotrados en el techo del cockpit, conectados al sistema HI/FI del salón
Opciones de Exterior
• Barandilla adicional de acero inoxidable cerca de la escalera + cojín adicional
• Techo duro con apertura de techo por cuchillas eléctricas + superestructura bicolor
• Ducha de columna en el flybridge
• Piso de teca en el flybridge
• 4 x luces subacuáticas 7000 lúmenes (2 x en la popa + 2 x en los lados del casco)
• Claraboya fija oscura para la superestructura (versión ampliada 600 x 1150 mm Dim. ext. para cocina de campo)
• Pintura del techo duro (techo duro gris y alas, negro mate para el mástil y antenas)
• Pintura blanca del tablero del flybridge
• Sombrilla de sol en la proa con postes de acero inoxidable.
• Sombrilla de sol en el flybridge con postes de acero inoxidable
• 2 x mesas eléctricas de subir/bajar en el cockpit de popa con tapa de teca en listones barnizada y perfiles de acero inoxidable y base de acero inoxidable. Parte central adicional en teca barnizada
• Armario de bar personalizado en el flybridge con parte superior y lateral en Corian blanco glaciar y puertas de teca barnizada con sistema de elevación de TV
• Escalera lateral de embarque
Opciones de interior
• Cama deslizante en la cabina de invitados de babor
• Cama con sistema de elevación en la cabina del propietario y cabina VIP
• Alfombra en el salón
• 8 taburetes Cassina tapizados en cuero natural en el área de comedor
• TV detrás de un taburete de bronce para la pared de proa en el salón, estantes para botellas a los dos lados con espejo en la parte trasera y antirollos de metal + tira led para cada nicho
• Armario bar de proa en el área de comedor con estructura de madera, fregadero de metal integrado, grifos plegables, almacenamiento y electrodomésticos.
• Mobiliario y decoración interior mejorados con techos de madera en todo el barco, puertas de armario con espejo, rodeo de cama de cuero, luces FLOS, mármoles italianos en los baños del propietario, poufs Flexform, mesas, grifos Zucchetti, tiras de acero inoxidable personalizadas para muebles y muebles sueltos italianos. Cuero alrededor de los marcos de las camas y cabeceros
• Utensilios y cristalería para 12 personas
• Ropa de cama y toallas hechas a medida en Italia
Electrodomésticos
• Lavadora: Asko
• Secadora: Asko con ventilación externa para la secadora, en lugar de ventilación autónoma
• Placa de cocción: Miele (30")
• Microondas: GE con campana integrada
• Horno: Miele (24")
• Lavavajillas: Miele (24")
• Ventilador de ventilación: Miele (24")
• Fregadero/destruidor de residuos de alimentos: Insinkerator compacto 3/4 HP
• Refrigerador/congelador vertical de galera: Subzero ICBT - 30 CIID (sin máquina de hielo integrada)
• Refrigerador de bar del salón: Subzero con 2 x cajones
• Máquina de hielo del salón: Indel Webasto, cubo claro
• Refrigerador de flybridge: Frigonautica
Descargo de responsabilidad
La empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.
Presentado por:
Worth Avenue Yachts - Seattle WA
Estados Unidos
Presentado por:
Worth Avenue Yachts - Seattle WA
Estados Unidos
Servicios
- SeguroSeguro